تمامی صحرا را بدون هیچ پوششی برای پاهایم در نوردیدم
تا آخرین لقمه از نانی که برای خوردن داشتم را با تو قسمت کنم
آنگاه که همه امید تو به یاًس تبدیل شده است من در دریای رویاهای بر باد رفته تو شنا خواهم کرد تا تو را نجات دهم
بگذار به تو نشان دهم که عشق چه معنایی دارد
عشق می تواند بین قلب من و تو پلی بسازد
عشق می تواند پلی بسازد، گمان نمی کنی که زمان آن فرا رسیده است؟
من عشق خود را چنان فریاد خواهم زد که هر قلبی بتواند آن را دریابد
که این فقط و تنها فقط عشق است که می تواند انسانهای مختلف را به هم پیوند زند
من آرزوی قلبی خود را نثار تو خواهم کرد پس ممکن است که دریافته باشی که اولین قدم برای شروع، دریافتن آن است که همه اینها از من و تو آغاز می شود
عشق می تواند بین قلب من و تو پلی بسازد
عشق می تواند پلی بسازد، گمان نمی کنی که زمان آن فرا رسیده است؟
آنگاه که در کنار یکدیگر باشیم هر کاری از دستمان ساخته است (هر کاری) اگر که به اقتدار باور داشته باشی
